„Kuss“: Maskulinum Kuss [kʊs]Maskulinum | masculine m <Kusses; Küsse> KußMaskulinum | masculine m <Kusses; Küsse> AR Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) kiss Autres exemples... kiss Kuss Kuss exemples ein flüchtiger Kuss a hasty kiss ein flüchtiger Kuss jemandem einen Kuss geben to givejemand | somebody sb a kiss, to kissjemand | somebody sb jemandem einen Kuss geben jemanden mit einem Kuss begrüßen [wecken] to greet [to wake]jemand | somebody sb with a kiss jemanden mit einem Kuss begrüßen [wecken] jemandem einen Kuss auf die Wange [Stirn, Lippen] geben (oder | orod drücken) to kissjemand | somebody sb on the cheek [forehead, lips] jemandem einen Kuss auf die Wange [Stirn, Lippen] geben (oder | orod drücken) er stahl (oder | orod raubte) dem Mädchen einen Kuss he snatched (oder | orod stole) a kiss from the girl er stahl (oder | orod raubte) dem Mädchen einen Kuss sich mit einem Kuss von jemandem verabschieden to kissjemand | somebody sb goodbye sich mit einem Kuss von jemandem verabschieden mit jemandem Küsse tauschen (oder | orod wechseln) to exchange kisses withjemand | somebody sb mit jemandem Küsse tauschen (oder | orod wechseln) sie reichte ihm die Hand zum Kusse she held out her hand for him to kiss sie reichte ihm die Hand zum Kusse Gruß und Kuss dein Julius umgangssprachlich | familiar, informalumg love and best wishes, Julius Gruß und Kuss dein Julius umgangssprachlich | familiar, informalumg mit tausend Küssen dein(e) X als Briefschluss love and kisses, X mit tausend Küssen dein(e) X als Briefschluss einen Kuss in Ehren kann niemand verwehren sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw there is nothing amiss in an honest kiss, a friendly kiss can do no harm einen Kuss in Ehren kann niemand verwehren sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples kalter Kuss Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR chocolate-covered ice cream (on a stick) kalter Kuss Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
„zur.“: Abkürzung zur.Abkürzung | abbreviation abk (= zurück) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) back back zur. zur. exemples zur. an return to zur. an
„zurück“: Adverb zurück [tsuˈrʏk]Adverb | adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) back Autres exemples... back zurück örtlichund | and u. zeitlichauch | also a. Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT zurück örtlichund | and u. zeitlichauch | also a. Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT exemples einige Jahre [Stationen] zurück a few years [stations] back einige Jahre [Stationen] zurück ich bin gleich wieder zurück I’ll be back in a minute ich bin gleich wieder zurück einmal Stuttgart und zurück Eisenbahn | railwaysBAHN a round-trip ticket to Stuttgart, please amerikanisches Englisch | American EnglishUS einmal Stuttgart und zurück Eisenbahn | railwaysBAHN einmal Stuttgart und zurück (a) return to Stuttgart, please britisches Englisch | British EnglishBr einmal Stuttgart und zurück hin wurden wir gefahren, aber zurück mussten wir laufen we were taken there (by caroder | or od by bus) but we had to walk back hin wurden wir gefahren, aber zurück mussten wir laufen Dr. med. X vom Urlaub zurück Dr. X is back from his vacation amerikanisches Englisch | American EnglishUS Dr. X is back from his holiday britisches Englisch | British EnglishBr Dr. med. X vom Urlaub zurück zurück zur Natur back to nature zurück zur Natur zurück! halt, nicht weitergehen go back! zurück! halt, nicht weitergehen zurück! Platz machen stand back! make way! zurück! Platz machen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples zurück sein in der Schule to be lagging behind zurück sein in der Schule zurück sein nicht mit der Zeit gegangen sein to be behind the times zurück sein nicht mit der Zeit gegangen sein zurück sein von Bäumen, Blumen, Pflanzen etc to be late zurück sein von Bäumen, Blumen, Pflanzen etc in Englisch ist er sehr zurück he is lagging behind (oder | orod he is behind the others) in English in Englisch ist er sehr zurück in seiner (geistigen [körperlichen]) Entwicklung zurück sein to be a late developer in seiner (geistigen [körperlichen]) Entwicklung zurück sein die Obstbäume sind in diesem Jahr noch sehr zurück the fruit trees are very late this year die Obstbäume sind in diesem Jahr noch sehr zurück masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples hin und zurück there and back hin und zurück zweimal Köln hin und zurück two round trips amerikanisches Englisch | American EnglishUS to Cologne two returns britisches Englisch | British EnglishBr to Cologne zweimal Köln hin und zurück eine Fahrkarte hin und zurück a round-trip ticket amerikanisches Englisch | American EnglishUS a return (ticket) britisches Englisch | British EnglishBr eine Fahrkarte hin und zurück exemples an Absender zurück POSTW return to sender an Absender zurück POSTW exemples acht Punkte zurück Sport | sportsSPORT eight points down (oder | orod behind) acht Punkte zurück Sport | sportsSPORT „Zu'rück“: Neutrum zurückNeutrum | neuter n <Zurücks; keinPlural | plural pl> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) there’s no going back exemples es gibt kein Zurück mehr there’s no going back es gibt kein Zurück mehr
„küssen“: transitives Verb küssen [ˈkʏsən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) kiss kiss küssen küssen exemples jemanden sanft [stürmisch, leidenschaftlich] küssen to kissjemand | somebody sb tenderly [ardently, passionately] jemanden sanft [stürmisch, leidenschaftlich] küssen jemanden küssen und kosen (oder | orod herzen) to kiss and caressjemand | somebody sb jemanden küssen und kosen (oder | orod herzen) er küsste ihr die Hand he kissed her hand er küsste ihr die Hand er küsste sie auf den Mund, er küsste ihren Mund he kissed her (on the) mouth er küsste sie auf den Mund, er küsste ihren Mund sie küssten sich zum Abschied they kissed goodbye sie küssten sich zum Abschied jemanden leicht auf die Wange [Stirn] küssen to peck sb’s cheek [forehead] jemanden leicht auf die Wange [Stirn] küssen das Kruzifix küssen Religion | religionREL to kiss the crucifix das Kruzifix küssen Religion | religionREL es grüßt und küsst dich dein(e) X als Briefschluss love and kisses, X es grüßt und küsst dich dein(e) X als Briefschluss küss die Hand! guten Tag österreichische Variante | Austrian usageösterr good morning (oder | orod afternoon, evening) küss die Hand! guten Tag österreichische Variante | Austrian usageösterr küss die Hand! auf Wiedersehen österreichische Variante | Austrian usageösterr good-bye küss die Hand! auf Wiedersehen österreichische Variante | Austrian usageösterr küss die Hand! danke österreichische Variante | Austrian usageösterr thank you küss die Hand! danke österreichische Variante | Austrian usageösterr er ist von der Muse geküsst worden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum he has been visited (oder | orod touched, inspired) by the Muse er ist von der Muse geküsst worden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „'Küssen“: Neutrum küssenNeutrum | neuter n <Küssens> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) she is really sweet exemples sie ist einfach zum Küssen umgangssprachlich | familiar, informalumg <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> she is really sweet (oder | orod charming) sie ist einfach zum Küssen umgangssprachlich | familiar, informalumg <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
„herzen“: transitives Verb herzen [ˈhɛrtsən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) cuddle, caress hug, embrace cuddle herzen liebkosen caress herzen liebkosen herzen liebkosen exemples das Kind herzte seine Puppe the child cuddled her doll das Kind herzte seine Puppe hug herzen umarmen embrace herzen umarmen herzen umarmen exemples sich herzen und küssen to hug and kiss sich herzen und küssen
„hin- und zurück…“: Zusammensetzung, Kompositum hin- und zurück…Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) back and forth, to and fro, backwards and forwards back and forth hin- und zurück… hin- und her… to and fro hin- und zurück… hin- und her… backwards and forwards hin- und zurück… hin- und her… hin- und zurück… hin- und her…
„schmatzend“: Adjektiv schmatzendAdjektiv | adjective adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) smacking sound smacker exemples schmatzendes Geräusch smacking sound schmatzendes Geräusch schmatzender Kuss smacker schmatzender Kuss
„zurückwollen“: intransitives Verb zurückwollenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) want to go back want to come back want to go back zurückwollen zurückwollen want to come back zurückwollen hierher, zu uns etc zurückwollen hierher, zu uns etc „zurückwollen“: transitives Verb zurückwollentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) I want my money back exemples ich will mein Geld zurück I want my money back ich will mein Geld zurück
„zurückreichen“: transitives Verb zurückreichentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) hand back return pass back hand (etwas | somethingsth) back zurückreichen wiedergeben zurückreichen wiedergeben return zurückreichen Unterlagen, Schriftstücke etc zurückreichen Unterlagen, Schriftstücke etc pass (oder | orod hand) (etwas | somethingsth) back zurückreichen nach hinten reichen zurückreichen nach hinten reichen „zurückreichen“: intransitives Verb zurückreichenintransitives Verb | intransitive verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) go back date back go back zurückreichen zurückreichen exemples sein Gedächtnis reicht weit zurück his memory goes a long way back sein Gedächtnis reicht weit zurück date (oder | orod go) back zurückreichen sich zurückverfolgen lassen zurückreichen sich zurückverfolgen lassen exemples die Geschichte dieser Stadt reicht zurück bis ins Mittelalter the history of this town dates back to the Middle Ages die Geschichte dieser Stadt reicht zurück bis ins Mittelalter
„grollend“: Adjektiv grollendAdjektiv | adjective adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) resentful cross resentful grollend aufgebracht grollend aufgebracht cross grollend böse grollend böse „grollend“: Adverb grollendAdverb | adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) he withdrew resentfully exemples er zog sich grollend zurück he withdrew resentfully er zog sich grollend zurück